Хранилище файлов Суббота, 18.05.2024, 17:39
Меню сайта
Главная » 2014 » Август » 31 » Скачать Технология развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка. Денисов, Вячеслав Николаевич бесплатно
22:08
Скачать Технология развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка. Денисов, Вячеслав Николаевич бесплатно

Технология развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка

Диссертация

Автор: Денисов, Вячеслав Николаевич

Название: Технология развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка

Справка: Денисов, Вячеслав Николаевич. Технология развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка : диссертация кандидата педагогических наук : 13.00.08 Саратов, 2007 153 c. : 61 07-13/831

Объем: 153 стр.

Информация: Саратов, 2007


Содержание:

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 Научные основы развития речевого взаимодействия субъектов обучения
11 Речевое общение как область научного знания
12 Сущностные характеристики речевого взаимодействия в аспекте профессиональной подготовки будущего специалиста
13 Условия развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранных языков 56 Выводы по первой главе
ГЛАВА 2 Проектирование педагогической технологии развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка
21 Обоснование педагогической технологии развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка в неязыковом вузе
22 Описание и результаты применения педагогической технологии развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка в неязыковом вузе 96 Выводы по второй главе 112 Заключение
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение:

Актуальность исследования. В условиях современного общества, переживающего период радикальных перемен в экономической, политической, социальной и культурной сферах, неизмеримо возрастают роль и значение общения в жизнедеятельности человека. Овладение искусством общения необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься, так как от уровня и качества его общения зависят успехи в личной, производственной и общественной сферах жизни. Это связано с усилением гуманистических тенденций, определяющих возрастание роли человеческого фактора в жизни общества.
Хороший специалист сегодня - это тот, который не только грамотно применяет полученные в вузе знания, но и способен самостоятельно и творчески мыслить, обладает умениями корректного общения как на родном, так и на иностранном языках.
Сегодня мы наблюдаем сложный процесс реформирования парадигмы высшего образования, ее переориентировки на новые цели, отвечающие современному уровню развития общества, средств коммуникации и международной интеграции. Достижение соответствующего мировому уровня общей профессиональной культуры как цель обучения нашло отражение в трех поколениях Государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования, Законе Российской Федерации «Об образовании» и других нормативно-правовых документах федеральных и региональных уровней.
Развитие личности студентов, адаптивность высшего образования к уровню и особенностям их подготовки составляют принципы государственной образовательной политики на современном этапе. Обязательным условием реализации образовательных программ в высшей школе в связи с расширением межкультурного общения людей выступает необходимость гибкого и социально-приемлемого владения речевой профессионально-ориентированной коммуникацией, повышения уровня речевого взаимодействия.
Кардинальной задачей в области обучения иностранному языку в неязыковом вузе является задача максимального приближения программных целей содержания обучения иностранному языку к профессионально-ориентированным результатам овладения иностранным языком студентами, их умению воспринимать, интерпретировать коммуникативные иноязычные тексты и адекватно вступать в различные формы речевого взаимодействия. Осознанный способ овладения иностранным языком может позволить студентам самостоятельно оперировать иноязычным пространством коммуникативной учебной задачи, использовать предлагаемый методический алгоритм трансформации иноязычного континуума с целью конструирования контекста решения возникающих профессионально-ориентированных задач.
В настоящее время существует большое количество теоретических наработок, влияющих на осознание сущности речевого взаимодействия. Это исследования по теории речевой деятельности (Выготский JI.C., Леонтьев А.А., Леонтьев А.Н., Рубинштейн С.Л. и др.); исследования по выявления сущности речевого общения в контексте проблемы соотношения общественных отношений, деятельности и общения (Буева Л.П., Кагана М.С., Соколов А.В., Соколова В.В., Соковнин В.М., Степинский В.И.); теоретические положения, раскрывающие природу речи (Выготский Л.С., Лурия Л.Р., Леонтьев А.А., Чистович Л.А. и др.); теоретико-методологические основы общения (Бодалев А.А., Выготский Л.С., Леонтьев А.Н., Ломов Б.Ф., Мясищев В.Н., Соковнин В.М., Эльконин Д.Б. и др.), общение школьников различных возрастных групп (Буева Л.П., Лийметс Х.И., Мудрик А.В., Никандров Н.Д., Цукерман Г.А., Щукина Г.И. и др.), различные аспекты коммуникативно-речевой культуры (Гумбольт, Т.А. Ладыженская, А.А. Потебня и т.д.). Теоретически разработаны деятельностные условия и составляющие взаимодействия (Кумчинский Г.М., Маслыко Е.А., Тарасов Е.Ф.), виды направленности отношений (Бим И.Л., Кумчинский Г.М.), психофизиологические механизмы общения (Зимняя И.А., Маслыко Е.А., Леонтьев А.А., Пассов Е.И.).
Аксиологическую значимость проблемы развития речевого взаимодействия субъектов обучения при обучении иностранному языку в условиях педагогического процесса вуза рассматривали В.Л Абушенко, В.Ф. Берков, В.В. Мацкевич, М.А. Холодная М.А. и др.; параметры и функции речевой иноязычной коммуникации изучали А.Ю. Бабайцев, И.Л. Бим, Л.Л. Гурова, Р.П. Мильруд и др.; особенности профессионально-ориентированнго обучения иноязычной речи в условиях обучения в неязыковом вузе выделяли О.А. Артемьева, И.М. Берман, Л.Ф. Егорова и др.; психолингвистические и социокультурные характеристики контекста иноязычной коммуникативной ситуации исследовали Н.Д. Арутюнова, А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя и др.; исследования в области коммуникативного подхода в обучении вели И.Л. Бим, Е.И. Пассов, Г.А. Китайгородская.
Вместе с тем изучение психолого-педагогической, методической, философской, лингвистической литературы свидетельствует о том, что в массовой практике остаются недостаточно разработанными методологические и технологические аспекты развития речевого взаимодействия субъектов обучения в условиях иноязычной подготовки в неязыковом вузе.
Следствием этого является противоречие между назревшими потребностями современного российского общества в обновлении образовательного процесса высшей школы и отсутствием в деятельности неязыковых вузов научно обоснованной, содержательно и процессуально разработанной технологии развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка.
Исходя из выявленного противоречия была определена проблема исследования: каковы научно-теоретические и организационно-методические аспекты использования в образовательном процессе высшей школы технологии развития речевого взаимодействия субъектов обучения неязыкового вуза при изучении иностранного языка? В рамках указанной проблемы была сформулирована тема исследования'. «Технология развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка».
Таким образом, актуальность исследования определяется: социальным заказом общества на подготовку современного специалиста неязыкового профиля как активного субъекта учебно-познавательной и предстоящей профессиональной деятельности, обладающего многофункциональными умениями, профессиональной мобильностью и конкурентоспособностью на современном и перспективном рынке труда; потребностью использования в образовательном процессе высшей школы педагогической технологии, позволяющей в условиях изучения иностранного языка развивать речевое взаимодействие субъектов обучения.
Цель исследования: повышение качества профессиональной подготовки будущих специалистов за счет применения в образовательном процессе неязыкового вуза технологии развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка.
Объект исследования — процесс профессиональной подготовки будущего специалиста в неязыковом вузе.
Предмет исследования — развитие речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка.
Гипотеза исследования: развитие речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка в неязыковом вузе будет успешным, если данный процесс осуществляется на основе научно обоснованной, содержательно и процессуально проработанной технологии, в рамках которой: речевое взаимодействие субъектов обучения выступает как условие и средство профессиональной подготовки специалиста новой формации; организация учебно-воспитательного процесса осуществляется на основе учета комплекса условий, позволяющих повысить эффективность установления и поддержания целенаправленного прямого или опосредованного контакта между субъектами педагогического процесса посредством языка; уровни развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка определяются на основе выявленных критериальных показателей и разработанного диагностического инструментария.
Исходя из понимания проблемы, цели и гипотезы исследования, сформулируем задачи исследования.
1. Провести содержательный анализ речевого взаимодействия субъектов обучения и выявить специфику его развития у студентов неязыковых вузов при изучении иностранного языка.
2. Выявить психолого-педагогические условия, определяющие эффективность развития речевого взаимодействия при изучении иностранного языка.
3. Спроектировать технологию развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка; в ходе экспериментальной проверки доказать эффективность ее применения как средства развития речевого взаимодействия субъектов обучения неязыкового вуза.
4. Разработать критериально-диагностический аппарат для определения уровней развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка.
Теоретико-методологической основой исследования являются: общая теория деятельности (Ананьев Б.Г., Брушлинский А.В., Выготский Л.С., Леонтьев А.Н., Рубинштейн С.Л. и др.); теория учебной деятельности (Богоявленский Д.Н., Давыдов В.В., Гальперин ПЛ., Зимняя И.А., Ильясов И.И., Ляудис В .Я., Маркова А.К., Щукина Г.И., Эльконин Д.Б., Якунин В.А. и др.); концептуальные идеи личностно ориентированного образования (Бондарев-ская Е.В., Железовская Г.И., Кларин М.В., Колесникова И.А., Сериков В.В.,
Якиманская Г.И. и др.); концептуальные положения о сущности образовательных технологий (Беспалько В.П., Бухвалов В.А., Дмитрик И.С., Кларин М.В., Коротов В.М., Левина М.М., Монахов В.М., Питюков В.Ю., Пригожин А.И., Селевко Г.К., Щуркова Н.Е., Янушкевич Ф.); теория речевой деятельности как компонент социальной и психической деятельности (Выготский JI.C., Канн-Калик В.А., Крысин Л.П., Леонтьев А.Н., Мудрик А.В., Рубинштейн С.Л. и др.).
В работе был использован комплекс методов исследования, адекватных его предмету и задачам: теоретико-методологический анализ психолого-педагогической, методической, философской, лингвистической и психолингвистической литературы по проблеме исследования; анализ и обобщение передового опыта работы преподавателей иностранного языка; анализ педагогической практики развития речевого взаимодействия; наблюдение, беседа, опрос, анализ результатов коммуникативной деятельности студентов; тестирование; педагогический эксперимент; качественный и количественный анализ результатов экспериментальной работы с использованием методов математической статистики.
Достоверность и обоснованность исследования обеспечивается научным подтверждением исходных теоретических положений; внутренней непротиворечивостью логики исследования, повторяемостью устойчивых результатов формирующего эксперимента; адекватностью применяемых методов целям и задачам исследования; длительностью проведения экспериментальной работы; личном участием автора в экспериментальной деятельности и его опытом работы в вузе; вариативной проверкой основных положений и выводов исследования в массовой практике.
Научная новизна исследования состоит в уточнении сущностных и структурно-содержательных характеристик речевого взаимодействия субъектов обучения; описании специфики его развития в образовательном процессе профессиональной школы; разработке на концептуальном, содержательном и процессуальном уровнях авторской педагогической технологии развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка в условиях неязыкового вуза; выявлении комплекса психолого-педагогических условий, позволяющих осуществлять процесс развития речевого взаимодействия на основе субъект-субъектного подхода; разработке качественных характеристик, критериального аппарата и диагностического инструментария, позволяющего адекватно замерять динамику развития речевого взаимодействия субъектов обучения в неязыковом вузе при изучении иностранного языка.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что решение проблемы развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка открывает новые возможности в поиске путей совершенствования профессиональной подготовки в системе высшего образования; предложенная авторская технология развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка, соотнесенная с реальным образовательным процессом юридического вуза, соответствует современным задачам российского высшего профессионального образования; теоретические выводы носят обобщенный характер и могут быть использованы для повышения качества профессиональной подготовки будущего специалиста в образовательном процессе профессиональной школы.
Практическая значимость исследования заключается в адаптации содержащихся в работе научно-теоретических положений, организационно-методических рекомендаций и выводов к условиям реальной педагогической практики в системе высшего юридического образования; в востребованности для образовательного пространства неязыкового вуза авторской педагогической технологии речевого взаимодействия субъектов обучения, позволяющей на основе интеграции различных видов организации иноязычного обучения повышать уровень развития речевого взаимодействие будущих специалистов новой формации. Практические материалы и результаты исследования могут быть использованы в широкой образовательной практике профессиональной школы.
Апробация и внедрение результатов, полученных в ходе диссертационного исследования, осуществлялись в процессе выступлений с докладами: на учебно-методической конференции «Организация самостоятельной работы в учебном процессе» (Саратов, 2004 г.); международной научно-практической конференции «Legal and business English: Linguistic and Educational aspects» (Саратов, 2005 г.); на восьмой региональной научно-практической конференции «Становление творческой личности в условиях развивающей среды. Современные педагогические технологии в аспекте формирования конкурентоспособности личности» (Балашов, 2006 г.); заседаниях кафедры английского языка и межкультурной коммуникации Саратовской государственной академии права; заседаниях кафедры педагогики Ба-лашовского филиала Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.
Материалы исследования внедрялись автором в процессе педагогической деятельности в качестве преподавателя Саратовской государственной академии права.
Результаты исследования используются в практике работы Саратовской государственной академии права; Поволжского регионального юридического института Саратовской государственной академии права; Саратовского юридического института МВД России; Балашовского филиала Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.
На защиту выносятся следующие положения.
1. Одной их важных характеристик образовательного процесса высшей школы является развитие речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка, под которым понимается процесс установления и поддержания целенаправленного прямого или опосредованного контакта между субъектами общения посредством языка, создающий единство взаимозависимых и дополняющих друг друга субъектов. Показателями развития речевого взаимодействия выступают: эффективность выражения своих мыслей, мнения, намерений; характер техники речевого взаимодействия; характер стратегий социально-ориентированного взаимодействия; характер реализации речевого взаимодействия в межкультурной коммуникации.
2. Условиями развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранных языков выступают: 1) условия эффективности речевого взаимодействия: учет факторов успешности речевого взаимодействия; создание позитивного коммуникативного климата, помогающего установить контакт и взаимоотношение в процессе общения; соблюдение принципов организации речевого взаимодействия; применение психологических принципов общения; учет факторов, способствующих установлению благоприятного климата речевого общения; 2) условия обучения речевому взаимодействию при изучении иностранного языка: ориентация преподавателя на обучение функциональным умениям и навыкам; формирование у изучающих иностранный язык глубокого подхода к обучению; занятие преподавателем позиции равного партнера по общению, фасилитатора;-использование способов обучения, направленных на создание достоверного интерактивного контекста; подготовка и использование учебных материалов, обеспечивающих реальность и актуальность контекста, учитывающих потребности обучаемых, профессиональную направленность обучения.
3. Авторская педагогическая технология развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка позволяет повысить качество профессиональной подготовки студентов и включает в себя: классификационные параметры технологии; целевую ориентацию (заключающуюся в создании дидактических условий для развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранных языков в неязыковых вузах.), особенности содержания иноязычной подготовки будущих юристов (основанного на подсистеме языка, необходимой для профессиональной работы специалиста в области юриспруденции); процессуальные характеристики (объединяющие методы, формы, средства и результаты развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка в неязыковом вузе, базирующиеся на коммуникативной основе при использовании типизированных ситуаций, кейс-метода, метода развития критического мышления в процессе работы с текстом).
4. Критериально-диагностический инструментарий, включающий в себя совокупность показателей и качественных характеристик уровней развития речевого взаимодействия, позволяет адекватно замерять динамику развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка.
Опытно-экспериментальная база исследования — Саратовская государственная академия права.
Исследование осуществлялось с 2001 по 2006 годы и включало в себя три этапа.
1. На первом, аналитико-поисковом этапе (2001-2003 гг.), осуществлялся анализ психолого-педагогической, философской, методической, лингвистической, психолингвистической литературы по проблеме исследования; изучалась сущность понятия «речевое взаимодействие»; исследовались условия эффективности развития речевого взаимодействия при изучении иностранного языка в неязыковом вузе.
2. На втором, опытно-экспериментальном этапе (2003-2005 гг.), разрабатывалась технология развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка; осуществлялась экспериментальная работа по проверке эффективности разработанной технологии; велась апробация результатов исследования в практике работы высших учебных заведений.
3. На третьем, завершающем этапе (2006 г.), происходили обобщение и систематизация результатов исследования, уточнение теоретических выводов, корректировка технологии развития речевого взаимодействия субъектов обучения при изучении иностранного языка, внедрение результатов работы в практику работы образовательных учреждений.
Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, приложений. Общий объем работы составляет 153 страницы машинописного текста, содержащего 4 таблицы, 4 рисунка, список литературы из 176 наименований, 5 приложений.

Скачивание файла!Для скачивания файла вам нужно ввести
E-Mail: 6616
Пароль: 6616
Скачать файл.
Просмотров: 108 | Добавил: Денис41 | Рейтинг: 0.0/0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Август 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024
    Конструктор сайтов - uCoz